-
1 przewrócić\ się
przewróci|ć sięсов. 1. опрокинуться;2. свалиться, упасть; 3. перевернуться; ● w głowie się komuś \przewrócić\ sięło голова вскружилась у кого-л., заважничал кто-л. -
2 przewrócić się
-
3 przewrócić się
[пшевручічь шіê]v.dk -
4 przewrócić się
1. перевернутися;2. перекинутися -
5 przewrócić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewrócić
-
6 przewrócić
vt pfumkippen; → przewracać -
7 kropnąć się
сов. разг.1) сту́кнуться; гро́хнуться2) махну́ть (сбегать, съездить)3) ошиби́ться, дать ма́ху•Syn: -
8 kropnąć\ się
сов. разг. 1. стукнуться; грохнуться;2. махнуть (сбегать, съездить); 3. ошибиться, дать маху; ● \kropnąć\ się się za mąż выскочить замуж+1. uderzyć się;
przewrócić się 2. kopnąć się, machnąć się 3. pomylić się -
9 powalić się
сов.повали́ться, свали́ться; опроки́нутьсяSyn: -
10 wywrócić się
сов.1) опроки́нуться2) свали́ться; упа́стьwywrócić się się do rowu — свали́ться в кана́ву
Syn:przewrócić się, upaść 2) -
11 powalić\ się
сов. повалиться, свалиться; опрокинуться+obalić się, przewrócić się, upaść, zwalić się, runąć
-
12 wywrócić\ się
сов. 1. опрокинуться;2. свалиться; упасть; \wywrócić\ się się do rowu свалиться в канаву+2. przewrócić się, upaść
-
13 poprzewracać się
сов.опроки́нуться, повали́ться, свали́ться (о многих, о многом)Syn: -
14 wywalić się
-
15 poprzewracać\ się
сов. опрокинуться, повалиться, свалиться (о многих, о многом)+przewrócić się, powywracać się
-
16 przewracać\ się
przewraca|ć sięнесов. 1. опрокидываться;2. валиться, падать; 3. переворачиваться, перевёртываться; ср. przewrócić się -
17 wywalić\ się
сов. разг. свалиться, упасть, полететь+wywrócić się, przewrócić się
-
18 przewracać się
несов.1) опроки́дываться2) вали́ться, па́дать3) перевора́чиваться, перевёртываться; ср. przewrócić się -
19 przewr|ócić
pf — przewr|acać impf Ⅰ vt 1. (spowodować upadek) [osoba] to knock [sb/sth] over, to knock over [osobę, szklankę]; [wiatr] to blow [sb/sth] over, to blow over [osobę, drzewo]- wiatr przewrócił płot the wind blew the fence down2. (odwrócić) to turn [sb/sth] over, to turn over- przewrócić coś do góry nogami/na drugą stronę to turn sth upside down/over- przewracać łopatką naleśniki na patelni to turn the pancakes over with a spatula- przewrócić stronę w książce to turn a page in a book- przewracała kartki w książce she was flipping through a book- fale przewróciły łódź do góry dnem waves capsized the boat- przewrócić coś na lewą stronę to turn sth inside out3. (przetrząsnąć) przewracać rzeczy w szafie to rummage a. go a. rifle through the contents of a wardrobe- przewróciłem cały dom do góry nogami I turned the house upside downⅡ przewrócić się — przewracać się 1. (upaść) to fall down- przewrócić się o wystający korzeń to fall over a protruding root- przewrócić się na rowerze to fall off a bike2. (odwrócić się) to turn over- przewrócić się do góry nogami to turn upside down- przewrócić się na bok to turn on to one’s side- pies przewrócił się na grzbiet the dog turned over on to its back- przewracała się z boku na bok she was tossing and turning- łódka przewróciła się do góry dnem the boat capsized■ przewracać oczami to roll one’s eyes; (zalotnie) to flutter one’s eyelashes- przewracać się w grobie to turn in one’s grave- twój ojciec przewraca się a. przewróciłby się w grobie, widząc, co ty wyprawiasz your father would turn in his grave if he knew what you were up to- flaki a. bebechy a. wnętrzności się we mnie przewracają, kiedy o tym myślę it turns me a. my stomach over to think about it- przewróciło mu się w głowie a. on ma przewrócone w głowie he is swollen-headed a. big-headed- to mu przewróciło w głowie it made his head swellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewr|ócić
-
20 przewracać
impf ⇒ przewrócić* * *-am, -asz, przewrócić; perf; vt( przestawiać do góry nogami) to overturn; ( wywracać) to knock over; ( kartkę) to turn; ( łódź) to capsize* * *ipf.1. (= wywracać) tip over, overturn; ( uderzeniem) knock over; przewrócić coś do góry nogami turn sth upside down.2. (= obracać) ( kartkę) turn over.3. (= przerzucać, przeszukiwać) turn inside out; przewrócić komuś w głowie turn sb's head; przewracać oczami roll one's eyes.ipf.1. (= wywrócić się) tip over, overturn; (= upadać) fall; przewrócić się do góry nogami turn upside down; przewróciło mu się w głowie he has grown too big for his boots; przewróciłby się w grobie, gdyby to słyszał he would turn in his grave if he heard this; flaki mi się przewracają, gdy... pot. my stomach turns when...2. (np. na drugi bok) turn over; przewracać się z boku na bok (w łóżku, nie mogąc zasnąć) twist and turn.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewracać
См. также в других словарях:
przewrócić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. przewracać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przewrócić się — 1. Ktoś przewraca się, przewróciłby się w grobie «zwrot używany w sytuacji, w której coś byłoby rażące dla osoby już nieżyjącej, sprzeczne z jej zasadami, wywołałoby jej zgorszenie, oburzenie»: (...) ojciec Halinki w grobie by się przewrócił,… … Słownik frazeologiczny
przewracać się – przewrócić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tracąc równowagę, wywracać się, upadać na bok lub spodem do góry : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przewrócić się na ślizgawce. Często się przewracał, potykając się o kamienie. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przewrócić — dk VIa, przewrócićcę, przewrócićcisz, przewrócićwróć, przewrócićcił, przewrócićcony przewracać ndk I, przewrócićam, przewrócićasz, przewrócićają, przewrócićaj, przewrócićał, przewrócićany 1. «spowodować upadek (czyjś lub czegoś); wywrócić, obalić … Słownik języka polskiego
osunąć się — dk Vb, osunąć sięnę się, osunąć sięniesz się, osuń się, osunąć sięnął się, osunąć sięnęła się, osunąć sięnęli się, osunąć sięnąwszy się osuwać się ndk I, osunąć sięam się, osunąć sięasz się, osunąć sięają się, osunąć sięaj się, osunąć sięał się 1 … Słownik języka polskiego
wybić się — 1. Wybić się na czoło «stać się najważniejszym, najistotniejszym, zająć pierwsze miejsce»: W państwie tworzącego się pomału narodu polskiego wybiła się na czoło ta dzielnica, która najwcześniej weszła w styczność z kulturą zachodniej i… … Słownik frazeologiczny
wybijać się — 1. Wybić się na czoło «stać się najważniejszym, najistotniejszym, zająć pierwsze miejsce»: W państwie tworzącego się pomału narodu polskiego wybiła się na czoło ta dzielnica, która najwcześniej weszła w styczność z kulturą zachodniej i… … Słownik frazeologiczny
wykopyrtnąć się — dk Va, wykopyrtnąć sięnę się, wykopyrtnąć sięniesz się, wykopyrtnąć sięnij się, wykopyrtnąć sięnął się, wykopyrtnąć sięnęła się, wykopyrtnąć sięnęli się, wykopyrtnąć sięnąwszy się pot. «przewrócić się, upaść» Wykopyrtnął się na ślizgawce … Słownik języka polskiego
poprzewracać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o wielu osobach, rzeczach: przewrócić się po kolei, partiami, pojedynczo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ludzie się poprzewracali, gdy autobus gwałtownie zahamował. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wykopyrtnąć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, wykopyrtnąć sięnę się, wykopyrtnąć sięnie się, wykopyrtnąć sięnij się, wykopyrtnąć sięnął się, wykopyrtnąć sięnęli się, pot., {{/stl 8}}{{stl 7}} przewrócić się, upaść : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wykopyrtnąć się na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fajtać się – fajtnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kiwać się {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} przewrócić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Fajtnąć się na brzuch. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień